海輪 : 大 鏡 2013. 1. 30. 12:43

 

 

 묘법연화경(妙法蓮華經) : 한문

 

 

第 1 . 序品 (1)

제 1 . 서품 (1)

 

 

1,

如是我聞 하오니

여시아문

2,

一時 住-王舍城 耆闍 崛山中하사 與大比丘衆-萬二千人하시니

일시     불   주- 왕사성 기사 굴산중       여대비구중-만이천인    구

皆是 阿羅漢이라 諸漏-已盡하야 無復煩惱하며 逮得已利하며 盡諸有結하고

개시 아라한       제루-이진       무부 번뇌       체득이리       진제유결

心得自在하시니

심득자재

3,

其名曰 阿若僑陳如 摩訶迦葉 優樓頻螺迦葉 伽耶迦葉 那提迦葉

기명왈 아야교진여     마하가섭   우루빈나가섭     가야가섭    나제가섭

舍利佛 大-目犍連 摩訶迦旃延 阿누樓馱 劫賓那 憍梵波提

사리불    대-목건련    마하가전연    아누루다     겁빈나    교범바제

離婆多 畢陵伽婆蹉薄拘羅 摩訶俱絺羅難陀 孫陀羅難陀

이바다    필능가바차     박구라   마하구치라     난타    손타라난타

富樓那-彌多羅尼子 須菩提 阿難 羅睺羅이니 如是衆所知識

부루나-미다라니자    수보리    아난    라후라        여시중소지식

大阿羅漢等이며

대아라한등

4,

復有學無學二千人 磨訶波闍波提比丘尼 與-眷屬六千人하며

부유학무학이천인    마하파사파제비구니    여-권속육천인    구

羅睺羅 母-耶輸陀羅比丘尼 亦與眷屬하며

라후라    모-야수다라비구니     여여권속    구

5,

菩薩摩訶薩-八萬人 皆於阿耨多羅三藐三菩提에서 不退轉하고 皆得陀羅尼

보살마하살-팔만인    개어아뇩다라삼먁삼보리        불퇴전       개득다라니

樂說辯才하여 轉-不退轉法輪하시며  供養無量百千諸佛하고  於諸佛所

요설변재       전-불토전법륜            공양무량백천제불        어제불소

植-衆德本하여  常爲諸佛之所稱歎하며 以慈修身하여 善入佛慧하고

식-중덕본        상위제불지소칭탄        이자수신       선입불혜      

通達大智하여 到於彼岸하니 名稱 普聞無量世界하고

통달대지       도어피안        명칭    보문무량세계      

能度無數百千衆生하시니

능도무수백천중생

6,

其名曰 文殊師利菩薩 觀世音菩薩 得大勢菩薩 常精進菩薩

기명왈 문수사리보살    관세음보살    득대세보살    상정진보살   

不休息菩薩 寶藏菩薩 藥王菩薩 勇施菩薩 寶月菩薩

불휴식보살    보장보살     약왕보살    용시보살   보월보살    

月光菩薩滿月菩薩大力菩薩 無量力菩薩 越三界菩薩

월광보살    만월보살    대력보살   무량력보살     월삼계보살   

跋陀婆羅菩薩彌勒菩薩 寶積菩薩 導師菩薩 如是等

발타바라보살    미륵보살    보적보살    도사보살     여시등  

菩薩摩訶薩-八萬人으로하며    

보살마하살-팔만인       구

7,

爾時 釋提桓因 與其眷屬 二萬天子하며 復有明月天子 普香天子

이시   석제환인     여기권속 이만천자    구       부유명월천자     보향천자

寶光天子四大天王與其眷屬 萬天子하며  自在天子

보광천자    사대천왕    여기권속 만천자    구         자재천자   

大自在天子-與其眷屬  三萬天子하며 娑婆世界主-梵天王 尸棄大梵

대자재천자-여기권속  삼만천자    구       사바세계주-범천왕    시기대범     

光明大梵等 與其眷屬-萬二天子하며

광명대범등    여기권속-만이천자    구

8.

有-八龍王하니 難陀龍王 跋難陀龍王 娑伽羅龍王 和修吉龍王

유-팔용왕       난타용왕    발난타용왕    사가라용왕     화수길용왕   

德叉迦龍王 阿那婆達多龍王 摩那斯龍王 優鉢羅龍王等

덕차가용왕    아나바달다용왕    마나사용왕    우발라용왕등    

各與若干-百千眷屬으로하며

각여약간-백천권속       구

9, 

有-四緊那羅王하니 法緊那羅王 妙法緊那羅王 大法緊那羅王

유-사긴나라왕       법긴나라왕    묘법긴나라왕     대법긴나라왕   

持法緊那羅王 各與若干 百千眷屬하며

지법긴나라왕    각여약간  백천권속   구

10,

有-四乾闥婆王하니 樂乾闥婆王 樂音乾闥婆王 美乾闥婆王

유-사건달바왕       악건달바왕    악음건달바왕     미건달바왕 

美音乾闥婆王 各與若干 百千眷屬하며

미음건달바왕    각여약간 백천권속    구

11,

有-四阿修羅王하니 婆稚阿修羅王 佉羅騫馱阿修羅王

유-사아수라왕       바치아수라왕    거라건타아수라왕   

毘摩質多羅阿修羅王 羅睺阿修羅王 各與若干-百千眷屬하며

비마질다라아수라왕    라후아수라왕     각여약간-백천권속    구

12,

有-四伽樓羅王하니 大威德伽樓羅王 大身伽樓羅王 大滿伽樓羅王

유-사가루라왕        대위덕가루라왕    대신가루라왕    대만가루라왕

如意伽樓羅王 各與若干-百千眷屬하고

여의가루라왕    각여약간-백천권속    구

13,

韋提希子 -阿闍世王 與 若干百千眷屬하여 各禮佛足하고

위제희자 -아사세왕    여 약간백천권속    구        각예불족      

退坐一面이러시니

퇴좌일면   第 1 序品 (1)끝.

 

 

 

 역자 : 고 성 훈 스님

(발행처 : 우리출판사)

사경(寫經)한 사람 : 해 륜(海 輪)